Зірка телеканалу Bi Ніко Торторелла перевіряє свої привілеї, випускаючи книгу поезій

Перш ніж він зайшов до офісу Condé Nast, щоб поговорити про свою майбутню дебютну збірку віршів, Все це ти , існування якого на сьогоднішній день є відкритим, я знав Ніко Тортореллу як міцного, але надзвичайно чутливого тату-художника Джоша в TV Land Молодший , який справляє у всіх враження лотаріо, що розбиває серця, лише щоб показати, що він добрий і відданий навіть всупереч власним власним судженням. Я стежив за серіалом протягом двох сезонів, перш ніж дізнався, що Ніко був відкритим бісексуалом, чудова позиція в індустрії розваг, яка все ще ускладнює роботу провідних чоловіків, які не є гетеросексуалами, і світ, який продовжує нехтувати бісексуальними чоловіками. всередині та поза спільнотою ЛГБТК+.



Людина, з якою я проводив час, зрештою володіла багатьма вдумливими та чутливими якостями, якими я захоплювався під час моїх попередніх зустрічей з його іміджем, а також усвідомленням привілеїв, які випливають із того, що видавати себе за прямих і бути гарним (добре, справді гарний) згідно з основними нормами. Але найбільше в нашій взаємодії навколо його поетичної книги виявляється потреба Ніко висловити свої ідеї за межами образу, який світ запропонував для нього, імпульс, який виглядає надзвичайно дивно.

Тому моє перше запитання: чому саме поезія?

Мабуть, я завжди писав віршами. Я ніколи не був таким чудовим у школі, не тому, що не міг бути, просто тому, що мені було байдуже, але рано, будучи схильним до музики, все, що я писав, виходило у віршах. А потім у мене був цей подкаст протягом останніх кількох років, «Бомба кохання», і для мене було так природно написати статтю про людину, з якою я брав участь у цьому епізоді, і він просто вийшов у свого роду сонет.



Я відкривав кожен епізод вимовленим словом, і коли я зупинив подкаст і по-справжньому почав зосереджуватися на книгах, оригінальна книга, яку я мав на увазі, що я дійсно купував, — це оповідальний гібрид, який насправді буде наступною книгою, яка вийде. Але в основному мої видавці з Random House подумали, що ми хочемо зробити книгу поезій. Це прийшло до мене, і я подумав, боже мій, це найкраща можливість. Я ніколи раніше не працював над тим, у що доводилося вкладати стільки енергії кожен день. Я завжди писав вірші більш довгої форми, і ця книга, враховуючи її характер, її розмір і кількість сторінок, мені доводилося приглушити свій голос для певних віршів, і для мене це було найскладніше, донести повідомлення максимально ефективно на найменшій площі.

У мене виникла ідея зробити це в трьох розділах: «Тіло», «Земля», «Всесвіт», а потім накреслив назви для 200 плюс різних частин по порядку, тобто приблизно за два дні, а потім я просто почав писати в цьому порядку від початку до кінець. Я завжди думав, що збираюся стрибати писати, але коли я сів і почав писати, для мене було дуже сенсу почати з першого, а потім закінчити.

Здається, це було просто всередині вас.



Це теж зовсім інша розмова. Я пишу багато каналів, де мені начебто подобається затемнення, як і повністю твересне затемнення, просто прямо з джерела нехай щось виливається з мене і начебто просто без редагування, те, що ви бачите, це те, що ви отримуєте. І ось що насправді ця книга, це справді потік свідомості, це щоденник. Я писав щоденник 45 днів у віршах, також коли їздив до Перу і займався аяуаской протягом півтора тижнів. І ця книга саме така. Він дуже сирий, невідредагований, і насправді в нього не було багато планування. Але для мене це практична магія.

Обкладинка Ніко Торторелла

Що б ви сказали тому, хто побачить, як ви публікуєте поетичну книгу, і скаже: «Ах, просто ще одна знаменитість, яка публікує книгу поезій?»

З самого початку я в першу чергу перевіряю всі свої привілеї у дверях. І я усвідомлюю, наскільки особливим є те, що мені навіть дали можливість написати цю поетичну книгу, яка дуже пов’язана з тим, як я виглядаю, кольором моєї шкіри, моєю прямолінійністю, моєю ввічливістю. Я це цілком, повністю усвідомлюю. І я думаю, що разом із цим для мене виникає відповідальність за те, щоб дійсно намагатися бути голосом чогось, що є набагато більшим, ніж я як особистість. І це для мене рушійна сила у всьому житті.

Якщо хтось хоче подивитись на цю книгу так, то це просто якийсь гарний білий актор, у якого є книга віршів, добре, я це цілком розумію. Я скажу це з ними. Але, сподіваюся, і я вірю, що в цій книзі є набагато більше, що говорить про єдність і голосом, що керується любов’ю більше за все. Я думаю, що історично це було, як би це не було... так довго я представляю людину, яка отримує подібні можливості та отримує можливість донести певні повідомлення. І якщо я зможу скористатися цим і використати це на благо, а не для себе, я не думаю, що в цьому має бути щось погано.



Опишіть нам вірші.

Вони всі різні. Я пишу, як говорю, і мій розум рухається швидше, ніж мій рот. І я думаю, що це читається на сторінці. Ви можете візуально побачити мій розум попереду моїх уст. (пауза) Як ти взагалі описуєш вірші? Вони схожі на поставки з внутрішньої роботи мого власного мозку.

А про що вони?



Ми починаємо зі сперми, а потім йдемо аж до чужорідних, а потім майже охоплюємо все між ними. Ми охоплюємо все людське тіло, багато його, не все, я маю на увазі, що ця книга легко могла б складати 5000 сторінок. Ми покриваємо тіло, а потім проходимо через землю, а потім ми проходимо через Всесвіт, галактики, планети, космос, усе те хороше, і вся книга написана від другої особи, у вас, тож коли ви Читаючи вірші, це стає справді особистим стосунком зі словами, тому що кожен вірш звучить так, ніби я говорю про читача. І для мене це найголовніше. Він знаходить нас навіть у найпростіших речах. Для мене кожен вірш – це дзеркало. Деякі з них дійсно прості, деякі з них мають гру слів і пронизані певними ідіомами, а інші стосуються мене та моєї сім’ї та конкретних стосунків, які у мене є. Я не знаю, я думаю, що найкращий спосіб описати це – це повна трансформаційна подорож від насіння до всесвіту, оригінального Великого вибуху до Великого Великого вибуху.

Ніколь Торторелла стягує сорочку, щоб показати татуювання, на якій написано, що все це ТИ

їх.

Які сподівання на книгу? Як ви уявляєте, що книга з’явиться у світі?

Обкладинка цієї книги є версією а меркаба , із шестикутною зіркою, яка являє собою два з’єднаних між собою тетраедри, які представляють ідеальні протилежності один одному: чоловіче / жіноче, явне / непроявлене. І історично він був відомий як ця колісниця, цей транспортний засіб, цей Божий престол. І воно з’явилося по всій планеті ще в той же час у різних частинах. І для мене це проявляється в моїх медитаціях і просто в моєму наяву. Кожен раз, коли я закриваю очі, я бачу це. Я щойно зробив татуювання на грудях два дні тому. І це справді для мене механізм доставки, і він літає, і тому я поставив його на обкладинку цієї книги. Я хочу, щоб ця книга літала. Я знаю, що не кожен вірш є ідеальним, але для мене досконалість є дуже хибною, і я хочу, щоб частина цього резонувала. Я хочу, щоб люди читали цю книгу, занурилися в себе і трішки полюбили себе. І якщо це станеться навіть на самому мікрорівні, я думаю, що я зробив свою роботу.

Все це ти є доступний для попереднього замовлення сьогодні.

Це інтерв’ю було відредаговано для ясності та тривалості.

Мередіт Талусан є старшим редактором для їх. і відзначений нагородами журналіст і автор. Вони написали статті, есе та статті для багатьох публікацій, у тому числі The Guardian, The Atlantic, VICE, Matter, Backchannel, The Nation, Mic, BuzzFeed News, і Американський проспект. Вона отримала нагороди GLAAD Media та Deadline Awards 2017, а також написала кілька книг, у тому числі Погані жінки: фемінізм, опір і революція в Америці Трампа.